Quantcast
Channel: Bollywood Meaning
Viewing all 162 articles
Browse latest View live

Teri Dua Latest Song - Hawaizaada - Lyrics & English translation 2015

$
0
0















 Teri Dua Latest Song - Hawaizaada - Lyrics & English translation 2015

 
 
 
Teri Dua, Teri Dua, Teri Dua, Teri Dua
A prayer for You
Teri Dua, Teri Dua, Teri Dua, Teri Dua…
A prayer for You
(Repeated various times throughout the song in background)

Chhup Ke Maangi, Luk Ke Maangi
I asked for it in secret/hiding
Teri Dua Jhuk Ke Maangi
I bowed down and prayed for You
Chhup Ke Maangi, Luk Ke Maangi
I asked for it in secret
Teri Dua Jhuk Ke Maangi
I bowed down and prayed for You
Chalte Chalte. Ruk Ke Maangi
While walking, I stopped and asked for it
Teri Dua Ruk Ke Maangi
I stopped and prayed for You
Tere Hawale Huye Khanabadosh (x2)
For Your sake, I’ve become a nomad
Na Khabar Marne Ki (x3)
I’ve no idea whether I’m dead
Na Jeena Ka Hosh
Or alive
Tere Hawale Huye Khanabadosh…
For Your sake, I’ve become a nomad

Auzaron Pe… Himmat Piroke… (x2)
Putting strength in my tools
Humne Khwaab Pe Purje Thoke (x2)
I’ve added parts(of a machine) to my dreams
Saadhi Si Lakkad, Ban Baithi Ghumakkad (x2)
A simple straight piece of wood has now started rotating
(It has now become a propeller of a plane)
Ab Pankh Rukenge Na Roke (x6)
Even upon wishing, the wings won’t stop (flying) now

Udd Jayega… Hans Akela… (x4)
The swan will fly away alone (all by itself)

Murchhit Hai Paakhi Ae Hanumanta (x2)
The bird is unconscious, O Lord Hanuman!
(Hanuman is a Hindu God/Deity who is the God of strength)
Poornchit Hai Paakhi Ae Hanumanta... (x2)
The bird is now conscious, O Lord Hanuman!

Dekh Dhayan Se Jaate Pran Mein (x5)
Observe carefully, in this ending life of mine
Kahin Shwaas Ik Hai Baaki Hanumanta (x2)
I still have one breath remaining, O Lord Hanuman!
Kahin Shwaas Ik Hai Baaki
I still have one breath remaining

Udd Jayega… Hans Akela…
The swan will fly away alone
Phurr Jayega… Hans Akela…
The lone swan will fly away
(Phurr is actually denoting the sound produced by the flapping of the wings)
Udd Jayega… Hans Akela…
The swan will fly away alone
Phurr Jayega… Hans Akela… (x2)
The swan will fly away alone


Calcutta Kiss Latest Song - Detective Byomkesh Bakshy - Lyrics & English Translation

$
0
0
 


 
 
 
Do You Know What Time It Is
Don’t Know What Time It Is
Don’t Care What Time It Is
'Coz It’s Time For Cal Calcutta Kiss


Do You Know What Time It Is
Don’t Know What Time It Is
Don’t Care What Time It Is
'Coz It’s Time For Cal Calcutta Kiss

Woh Saala Bola Yeh Le Charas Ka Tola
That rascal gave me a packet of hashish (type of drug)
Chhod De Kurta Jhola
And asked me to leave all decorum
Bhai Lagta Hai Tu Bhola
You seem like a simpleton
Aakhiri Raat Tedhi Baat
It’s the last night, the talk is twisted
Khaali Botal Tere Haath
You have an empty bottle in Your hands
Para Ra, Para Ra, Para Ra…

Feeling So Blue
Feeling So Blue And Yellow
Feeling So Blue
'Coz I Lost My Time Teller

Do You Know What Time It Is
Don’t Know What Time It Is
Don’t Care What Time It Is
'Coz It’s Time For Cal Calcutta Kiss

Do You Know What Time It Is
Don’t Know What Time It Is
Don’t Care What Time It Is
'Coz It’s Time For Cal Calcutta Kiss

Mason Sahab, Kahaan They Aap
Mr. Mason, where were You?
Fizool Gaye The Charminar
Your visit to Charminar was useless
Ulta Chashma Angoothe Chaar
You wear glasses upside down, You have 4 fingers
Kyun Chalaaye Vilaayati Car
So why do You drive an imported car?
Rita Thi Badi Makkar
Rita was a deceiver
Tina Thi Chakku Ki Dhaar
Tina was as sharp as a dagger
Lut Gaye, Pit Gaye, Chhodo Yaar
You got looted, You got beaten, forget it man

Feeling So Blue
Feeling So Blue And Yellow
Feeling So Blue
'Coz I Lost My Time Teller

Meri Jaan… Tu Aasmaan
O my sweetheart, from the Skies
Se Utar Ke Jayega Kahaan…
Climbing down, where will You go
Meri Jaan… Raat Ko Nikla Aawara…
O my sweetheart, You roam around like a destitute at nights
Par Dhaayein Dhaayeein Jab Goliyan Chalein
But when the bullets started firing
Dar Gaya Bechara
O poor one, You got scared

Do You Know What Time It Is
Don’t Know What Time It Is
Don’t Care What Time It Is
'Coz It’s Time For Cal Calcutta Kiss

Do You Know What Time It Is
Don’t Know What Time It Is
Don’t Care What Time It Is
'Coz It’s Time For Cal Calcutta Kiss

Sunder Susheel Latest Song -Dum Laga Ke Haisha - Lyrics & English Translation

$
0
0















 


Sunder Susheel Latest Song -Dum Laga Ke Haisha - Lyrics & English Translation
 
  
 
Tana Na Na Na Na...
Zana Na Na Na Na Na... Ho...

Sunder Susheel Thodi Special Dhoondenge
I’ll search for a partner who is beautiful, virtuous and a little special
Not Temporary, Permanent Dhoondenge
I’ll search for a permanent partner and not a temporary one

Tana Na Na Na Na… (x2)
Zana Na Na Na Na Na… Ho...

Sober Sweet High Income Dhoondenge
I’ll search for a partner who is sober, sweet and has high income
Not Temporary, Permanent Dhoondenge
I’ll search for a permanent partner and not a temporary one

Bike Bhi Ho, Car Bhi Ho, Acche Sanskar Bhi Ho
May he own a bike and a car, and also have good cultural values
Poora Wafaadar Ho, Sochenge Tab…
If he is a 100% faithful, then I’ll give him a chance
Shimla, Kullu, Manali Jo Sang Sang Jaaye
The one who will accompany me to (take me to) Shimla, Kullu and Manali
(Shimla, Kullu and Manali are popular hill-stations in Northern India)
Shaam Ko Ghar Aate Aate Sabji Laaye
The one who’ll buy vegetables in the evening on his way back home (from work)
Aisa Hi, Aisa Hi, Aisa Hi, Aisa Different Dhoondenge
I’ll search for such a guy who is different from others
Graduate Shaaleen Thoda Chanchal Dhoondenge
I’ll search for a partner who is a graduate, decent/courteous, and a little playful
Dikhne Mein Na Ho Jo Uncle Dhoondenge
I’ll search for the one who doesn’t look like an uncle

Sanskaari Slim Milky White Dhoondenge
I’ll search for a partner who had good cultural values, is slim and has a milky white complexion
Aage Peeche Sab Taraf Se Right Dhoondenge
I’ll search for the one who looks great from front and also from back
Hasmukh Namkeen Waala Makkhan Dhoondenge
I’ll search for a partner who is jovial and salty like butter (mischievous)
Ordinary Nahi, Aaye Haaye Ordinary Nahi
Not ordinary, no no not ordinary
Ordinary Nahi Deluxe Dhoondenge
Not ordinary, I’ll search for the one who is deluxe (exclusive)

Zana Na Na Na Na Na... Ho…

Moh Moh Ke Dhaage Latest Song - Dum Laga Ke Haisha - Lyrics & English Translation

$
0
0




Moh Moh Ke Dhaage Latest Song  - Dum Laga Ke Haisha - Lyrics & English Translation




Hmm Mmm... Hmm Mmm... (x2)

Yeh Moh Moh Ke Dhaage
Estos deseos encadenados
Teri Ungliyon Se Ja Uljhe
Se han enredado en tus dedos
Yeh Moh Moh Ke Dhaage
Estos deseos encadenados
Teri Ungliyon Se Ja Uljhe
Se han enredado en tus dedos
Koi Toh Toh Na Laage
No puedo hallar ninguna solución
Kis Tarah Girha Ye Suljhe
Cómo puedo solventar esta situación

Hai Rom Rom Ik Taara… (x2)
Cada parte de mi es como una estrella
Jo Baadalon Mein Se Guzre…
Que surca a través del cielo

Yeh Moh Moh Ke Dhaage
Estos deseos encadenados
Teri Ungliyon Se Ja Uljhe
Se han enredado en tus dedos
Koi Toh Toh Na Laage
No puedo hallar ninguna solución
Kis Tarah Girha Ye Suljhe
Cómo puedo solventar esta situación

Tu Hoga Zara Paagal, Tune Mujhko Hai Chuna (x2)
Debes estar un poco loco por elegirme
Kaise Tune Ankahaa, Tune Ankahaa Sab Suna
Como no has sido capaz de entender lo que no te he podido decir
Tu Hoga Zara Paagal, Tune Mujhko Hai Chuna
Debes estar un poco loco por elegirme
Tu Din Sa Hai, Main Raat
Tu eres el día, yo la noche
Aana Dono Mill Jaayein Shaamon Ki Tarah…
Así que nos encontraremos en el atardecer

Yeh Moh Moh Ke Dhaage
Estos deseos encadenados
Teri Ungliyon Se Ja Uljhe
Se han enredado en tus dedos
Koi Toh Toh Na Laage
No puedo hallar ninguna solución
Kis Tarah Girha Ye Suljhe
Cómo puedo solventar esta situación

Ke Teri Jhooti Baatein Main Saari Maan Loon (x2)
He creído todas tus falsas palabras
Aankhon Se Tere Sach Sabhi, Sab Kuch Abhi Jaan Loon
Quiero que tus ojos me digan ahora mismo toda la verdad
Ke Teri Jhooti Baatein Main Saari Maan Loon
He creído todas tus falsas palabras

Tezz Hain Dhara, Behte Se Hum Awaara
Esta corriente fuerte nos arrastra a la deriva
Aa Tham Ke Saansein Le Yahaan…
Vamos a detenernos y respirar profundamente

Yeh Moh Moh Ke Dhaage
Estos deseos encadenados
Teri Ungliyon Se Ja Uljhe
Se han enredado en tus dedos
Koi Toh Toh Na Laage
No puedo hallar ninguna solución
Kis Tarah Girha Ye Suljhe
Cómo puedo solventar esta situación
 
 

Tu Latest Song - Dum Laga Ke Haisha - Lyrics & English translation 2015

$
0
0























Tu Latest Song - Dum Laga Ke Haisha - Lyrics & English translation 2015 

Hey Hey Hey...
Hey Hey Hey Hey...
Hmm Mmm Mmm…
Aaha Haa…

Tu... Tu...
Mere Saare Intehaanon Ka Jawaab Tu
Tu está por encima de todos y de todo lo demás
Meri Saari Daastanon Ka Hisaab Tu
Tu eres de lo que toda mi vida depende
Mere Saare Intehaanon Ka Jawaab Tu
Tu está por encima de todos y de todo lo demás
Meri Saari Daastanon Ka Hisaab Tu
Tu eres de lo que toda mi vida depende

Hey Hey…
Saari Hadon Ko Tod Ke Jab Aati Hai Teri Yaad
Despues de romper todas las barreras, cuando me viene algún pensamiento sobre ti
Neend Ke Katre Kaat Kaat Ke Jaagun Saari Raat
Poco a poco, van pasando los sueños mientras yo permanezco despierto

Tu... Tu...
Mere Saare Intehaanon Ka Jawaab Tu
Tu está por encima de todos y de todo lo demás
Meri Saari Daastanon Ka Hisaab Tu
Tu eres de lo que toda mi vida depende

Hey Hey Hey...
Hey Hey Hey Hey...
Aaha Haa…
Hmm Mmm Mmm…

Chhil Gaye Naina Latest Song - NH10 - Lyrics & English Translation 2015

$
0
0

 Artist : Mohit Chauhan, Shilpa Rao, Instrumental, Rachel Varghese, Arijit Singh, Kanika Kapoor, Neeti Mohan, Samira Koppikar, Dipanshu Pandit, Savera Mehta
Album : NH10
Tracks : 9
Rating : 5.0000
Released : 2015
Label : Unknown
Category : Hindi Movies
 
 
 
 
 
 
Chhil Gaye Naina Latest Song - NH10  - Lyrics & English Translation 2015



Kaanch Ki Neend Aayi
I had a sleep made of glass
Patthar Ke Khwaab Laayi
And it brought dreams made of stone (to shatter my sleep)
Kaanch Ki Neend Aayi
I had a sleep made of glass
Patthar Ke Khwaab Laayi
And it brought dreams made of stone
Jaane Rab Jaane Kab
O God! I don’t know when
Zakhmon Se Mil Gaye Naina…
My eyes got wounded

Chhil Gaye Naina (x8)
My eyes got scratched

Chitthi Jaave, Na Jaave Sandesa
No letter or message reaches
Sajan Gayo Kis Des
No one knows to which land my beloved has gone
Toote Dil Ki Jag Bhi Nahi Sunta
Neither the world listens to the tale of the broken heart
Na Hi Sune Darvesh
Nor does a religious ascetic

Tukda Tukda, In Saason Ka
Bits of my breath
Seene Mein Hai, Bikhra Pada
Are scattered in my chest
Tukda Tukda, In Saason Ka
Bits of my breath
Seene Mein Hai, Bikhra Pada
Are scattered in my chest
Sookha Hua Samandar
The ocean is dried up
Hai Aankhon Ke Andar
Inside my eyes
Dhadkan Chalegi Kaise
How will my heart beat
Dil Mein Chubhe Hai Khanjar
As daggers are thrust in it?
Din Kaale Kaale Lage
The days seem black
Lagti Hai Kaali Kaali Raina…
And the nights seem black too

Chhil Gaye Naina (x8)
My eyes got scratched

Kaanch Ki Neend Aayi
I had a sleep made of glass
Patthar Ke Khwaab Laayi
And it brought dreams made of stone
Kaanch Ki Neend Aayi
I had a sleep made of glass
Patthar Ke Khwaab Laayi
And it brought dreams made of stone
Jaane Rab Jaane Kab
O God! I don’t know when
Zakhmon Se Mil Gaye Naina…
My eyes got wounded

Chhil Gaye Naina (x8)
My eyes got scratched

Le Chal Mujhe Latest Song - NH10 - Lyrics & English Translation

$
0
0
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Le Chal Mujhe Latest Song - NH10 - Lyrics & English Translation  
 
Le Chal Mujhe…
Take me
Le Chal Mujhe… Kahin Door…
Take me someplace far
Yahaan Se Door… Yahaan Se Door…
Somewhere very far from here
Kho Jaayenge Phir Kahin…
Then I’ll disappear somewhere
Rou Aayenge Phir Wahin…
And I’ll shed my tears in that place

Hooo…

Aankhein Tujhe, Yeh Dhoondein Kahin
My eyes are searching for You
Ab Aaja Sata Na, Tu Aaja Sata Na
Please come, don’t torture me anymore
Teri Chaahaton Mein, Phiroon Baawra
In Your love, I’m roaming around like a crazy/mad person
Dhoodhun Kahaan, Tujhe Meri Jaan
Where should I look for You, my beloved?
Aankhein Tujhe, Dhoondhein Kahin…
My eyes are searching for You
Kho Jaayenge Phir Kahin…
Then I’ll disappear somewhere
Rou Aayenge Phir Wahin…
And I’ll shed my tears in that place

Hooo…

Lo Chal Pade, Lo Hum Chal Pade
Look I’ve started walking now
Tere Sang… Tere Sang… Tere Sang…
With You
Bhaag Jaayenge Phir Kahin…
I’ll run away somewhere
Laut Aayenge Phir Wahin…
And then I’ll return back to that place 
 Hooo…
 
 
lyricstrans.com
Dhol Song Lyrics By H Dadhahur; Aahun Aahun Aahun Aahun Song Lyrics Jai Jawaan Jai Kisaan; Ganga Maiya Song Lyrics Jai Jawaan Jai Kisaan; Jai Jawan Jai Kisan Song ...
 

Khoney De Latest Song - NH10 - Lyrics & English Translation

$
0
0
 
 

 
 
Khoney De Latest Song - NH10 - Lyrics & English Translation 
 
Le Chal Mujhe, Door Kahin Door
Take me someplace far
Hai Ab Mujhe, Sab Manzoor
Now everything is acceptable to me
Kuch Baatein Adhuri
There are some incomplete talks
Kuch Raatein Hain Sooni
There are some lonely nights
Jeene De, Marne De
Let me live, let me die
Iss Pal Mein, Khoney De…
Let me get lost in this moment

Aaa… Aaa…

Tere Saath Ye, Zindagi…
With You, this life of mine
Saugaat Hai, Khushiyon Ki…
Is like a gift of happiness
Karta Hoon Main, Bandagi…
I’m dedicating my love to You
Kahin Saath Na Choote, Ab Kabhi…
May we never be separated
Le Chal Mujhe, Door Kahin Door
Take me someplace far
Hai Ab Mujhe, Sab Manzoor
Now everything is acceptable to me
Jahaan Ho Woh Savera
Where there’s a morning
Sapno Ka Basera
In which my dreams reside
Jeene De, Marne De
Let me live, let me die
Iss Pal Mein, Khoney De…
Let me get lost in this moment

Aaa… Aaa…
Hooo… Khoney De… Khoney De… Oooo…
Let me get lost
Aaa… Aaa…
Khoney De… Khoney De…
Let me get lost
 
lyricstrans.com
Dhol Song Lyrics By H Dadhahur; Aahun Aahun Aahun Aahun Song Lyrics Jai Jawaan Jai Kisaan; Ganga Maiya Song Lyrics Jai Jawaan Jai Kisaan; Jai Jawan Jai Kisan Song ...
 

Turram Khan Latest Song - Hawaizaada - Lyrics & English Translation

$
0
0
  Artist : Mohit Chauhan
Album : Hawaizaada
Tracks : 2
Rating : 7.8125
Released : 2014
Label : Unknown
Category : Hindi Movies




 


Turram Khan Latest Song - Hawaizaada - Lyrics & English Translation


Wo…
Zindagi Ki Circus Mein Hai Seekha
Sve je ovo naučio, u cirkusu koji se zove život
Sabko Salaam Karke Jeeta
On sve pozdravlja
Arre Zindagi Ki Circus Mein Hai Seekha
Sve je ovo naučio, u cirkusu koji se zove život
Sabko Salaam Karke Jeeta
On sve pozdravlja
Arre Chaabuk Khate Bezubaan
Nem biva udaren bičem
Turram Khan Ka Sapna Nizaam
San ovog velikana/veličanstvenog/divnog je da postane vladar
Tu-Tu-Tu-Tur-Ru-Tu, Tu-Tu-Tu-Tur-Ru-Ta, Tu-Tu-Tu Turram Khan Ka
O ovaj velikan
Sapna Hai Nizaam Ka, Apne Jaise Aam Ka
On sanja da postane vladar, iako je skroman dečko
Tu-Tu-Tu Turram Khan Ka
O ovaj velikan
Tu-Tu-Tu-Tur-Ru, Tu-Tu-Tu-Tur-Ru, Tu-Tu-Tu Turram Khan
O ovaj velikan

Aye Zindagi Bhar Do Mein Do Hai Joda
Celog života je štedeo novac malo po malo
Haath Mein Bacha Phir Bhi Thoda
Pa ipak mu je malo ostalo u rukama
Karte Karte Kaam Naakaam
Nije mu uspeo zadatak
Turrum Khan Ka Sapna Nizaam
San ovog velikana je da postane vladar
Tu-Tu-Tu-Tur-Ru-Tu, Tu-Tu-Tu-Tur-Ru-Ta, Tu-Tu-Tu Turram Khan Ka
O ovaj velikan
Sapna Hai Nizaam Ka, Apne Jaise Aam Ka
On sanja da postane vladar, iako je skroman dečko
Tu-Tu-Tu Turram Khan Ka
O ovaj velikan

Wo Muskurata Bebasi Mein
U vreme bespomoćnosti, on se smeši
Phoot Phoot Rota Hai Khushi Mein
U vreme sreće, on plače kao reka
Arre Muskurata Saala Bebasi Mein
U vreme bespomoćnosti, on se smeši
Phoot Phoot Rota Hai Khushi Mein
U vreme sreće on plače kao reka
Gareebi Mein Palte Mahaan
U sirotim uslovima, veliki ljudi se rađaju
Turrum Khan Ka Sapna Nizaam
San ovog velikana je da postane vladar
Tu-Tu-Tu-Tur-Ru-Tu, Tu-Tu-Tu-Tur-Ru-Ta, Tu-Tu-Tu Turram Khan Ka
O ovaj velikan
Sapna Hai Nizaam Ka, Apne Jaise Aam Ka
On sanja da postane vladar, iako je skroman dečko
Tu-Tu-Tu Turram Khan Ka
O ovaj velikan

Ek Din Chamkega Mera Taara…
Jednog dana će moja zvezda zasijati
(Jednog dana postići ću uspeh)
Meetha Lagega Sukhara…
Čak i kiselo će sladak ukus da ima
Ek Din Chamega Mera Taara
Jednog dana će moja zvezda zasijati
Khawaab Dekhe Jo Belagaam
Čak i kiselo će sladak ukus da ima
Turram Khan Ka Sapna Nizaam
San ovog velikana je da postane vladar
Tu-Tu-Tu-Tur-Ru-Tu, Tu-Tu-Tu-Tur-Ru-Ta, Tu-Tu-Tu Turram Khan Ka
O ovaj velikan
Sapna Hai Nizaam Ka, Apne Jaise Aam Ka
On sanja da postane vladar, iako je skroman 
www.icelebritieshub.com
Resources hub for your favorite celebrities ... With so many different designers from which to choose, a slew of celebrities selected Zac Posen’s runway ...

Badla Badla Latest Song - Badlapur - Lyrics & English Translation

$
0
0















Badlapur Latest Song  -  Badla Badla - Lyrics & English Translation
 

Aye Rooh-E-Raqeeb Tu, Aye Rooh-E-Raqeeb Tu…
Suparniče moje duše!
Hai Maut Ke Kareeb Tu, Maut Ke Kareeb Tu…
Bližiš se smrti
Aye Rooh-E-Raqeeb Tu
Suparniče moje duše!
Maut Ke Kareeb Tu
Bližiš  se smrti

Sun Le Kaafir Hoon Teri Khatir
Slušaj neverniče! Zbog tebe…
Badla Badla Main, Badla Badla Dil
Promenio sam se, moje srce se promenilo
(Osveta je jedino što postoji unutar mene)
Badla Hai Mera Khuda…
Osveta je postala moj krajnji podvig
(Osveta je kao Bog sada meni/Sve što mi je potrebno je osveta)
Sab Badla Badla, Jab Badla Badla
Sve se promenilo, kao što sam se i ja promenio
(Osveta je postal sve za mene)
Khud Badla Hai Mera Khuda…
Čak se i moj Bog pormenio

Badla Badla Main, Badla Badla Dil
Promenio sam se, moje srce se promenilo
Badla Hai Mera Khuda…
Osveta je postala moj krajnji podvig
Sab Badla Badla, Jab Badla Badla
Sve se promenilo kao što sam se i ja promenio
Khud Badla Hai Mera Khuda…
Čak se i moj Bog promenio

Badla Badla…
Promena/Osveta
Khurdure Se Seene Mein, Tera Kya Kaam Hai
Zašto je potrebno tvoje prisustvo u mom grubom srcu?
Suna Hai Pare Duniya Ke, Bada Aaraam Hai
Čula sam da se posle smrti dobija dugi odmor
Ho… Khurdure Se Seene Mein, Tera Kya Kaam Hai
Zašto je potrebno tvoje prisustvo u mom grubom srcu?
Haan Suna Hai Pare Duniya Ke, Bada Aaraam Hai…
Čuo sam da se posle smrti dobija dugi odmor

Aye Mere Raqeeb Tu, Aye Mere Raqeeb Tu…
O moj suparniče!
Hai Maut Ke Kareeb Tu, Maut Ke Kareeb Tu…
Bližiš se smrti
Aye Mere Raqeeb Tu
O moj suparniče!
Maut Ke Kareeb Tu
Bližiš se smrti

Sun Le Kaafir Hoon Teri Khatir
Slušaj neverniče! Zbog tebe…
Badla Badla Main, Badla Badla Dil
Promenio sam se, moje srce se promenilo
Badla Hai Mera Khuda…
Osveta je postala moj krajnji podvig
Sab Badla Badla, Jab Badla Badla
Sve se promenilo, kao što sam se i ja promenio
Khud Badla Hai Mera Khuda…
Čak se i moj Bog promenio

Badla Hai Mera Khuda… Badla Badla…
Osveta je postala moj krajnji podvig, osveta
Badla Badla Hai Khuda Mera Khuda…
Osveta je postala moj krajnji podvig

music.raag.fm/Hindi_Movies/songs-45865-Badlapur-Divya_Kumar
Badlapur Divya Kumar songs Badlapur a Hindi Movies album by Divya Kumar and has the following songs Jee Karda,Jeena Jeena,Jee Karda (Rock Version),Judaai,Jeena Jeena ...

Birthday Bash Latest Song - Diliwaali Zaalim Girlfriend - Lyrics & English Translation

$
0
0
















Birthday Bash Latest Song  - Diliwaali Zaalim Girlfriend - Lyrics & English Translation 




Manne Suna Hai Tu Twenty Plus Ho Gayi
I’ve heard that You’ve turned twenty now
(I’ve heard that You’re twenty plus now)
Ho Gayi… Ho Gayi…
You’ve turned, You’ve turned
Chadhti Jawaani Teri Bebas Ho Gayi
You’re prime youth has gone out of control
Ho Gayi… Ho Gayi…
Has gone, has gone
Manne Suna Hai Tu Twenty Plus Ho Gayi
I’ve heard that You’ve turned twenty now
Chadhti Jawaani Teri Bebas Ho Gayi
You’re prime youth has gone out of control

Gat Gat Peeti Jaaye
You drink non-stop
Kisi Ke Bhi Haath Na Aaye
You don’t come in anyone’s grasp
Bas Tu Toh Yehi Chaahe
All what You want is that
Chhede Na Koi Vekhi Jaaye
People just look at You and not tease You

Baby Baby Baby… Oye (x3)
Baby Ka Hai Birthday Bash
It’s the babe’s birthday bash
Daddy Daddy Daddy… Daddy (x2)
Daddy Se Chura Ke, Woah, Goa Jaake Karti Aish
After stealing money from her Daddy, she goes to Goa and enjoys/celebrates

LV Ka Bag Main Toh Tere Liye Laaya
I’ve got a Louis Vuitton bag for You
(Louis Vuitton is French fashion house and it is considered to be
one of the world’s most valuable luxury brand)
Par Tu Ta Kehndi Mainu Pasand Ni Aaya
But You tell me that You don’t like it
LV Ka Bag Main Toh Tere Liye Laaya
I’ve got a Louis Vuitton bag for You
Par Tu Ta Kehndi Mainu Pasand Ni Aaya
But You tell me that You don’t like it
Mujhko Kaayaron Ne Roka
Cowards stopped me (from approaching You)
Kehte They Khayega Dhoka
They told me that I’ll get cheated
Main Na Chhodun Aisa Mauka
I won’t leave such an opportunity
No Ball Pe Maarun Chauka
On a no ball, I’ll hit for 4 runs
(I’ll score even when there’s no chance)
(‘No ball’ & ‘4 runs’ are terms used in the sport of cricket)

Baby Baby Baby… Oye (x3)
Baby Ka Hai Birthday Bash
It’s the babe’s birthday bash
Daddy Daddy Daddy… Daddy (x2)
Daddy Se Chura Ke, Woah, Goa Jaake Karti Aish
After stealing money from her Daddy, she goes to Goa and enjoys
Daddy… Daddy… Woah!

Oh Baby Oh Baby Ek Baat Toh Bata
O babe! Tell me one thing
Tere Baare Mein Suni Hai Ek Afwaah
I’ve heard a rumour
Happy Birthday Saal Mein Tu Chaar Baar Manaati Hai
That You celebrate Your birthday 4 times a year
Apna Ek Na Kharche, Kharcha Laundon Ka Karwati Hai
You don’t spend even a cent of Your money, You make the guys pay for it
LV Selv Gucci Vucci Kya Kya Tu Mangwati Hai
You demand guys to bring You stuff from Louis Vuitton, Gucci, and more
Itna Kharcha Karke Bhi Tu Nakhre Dikhaati Hai
Even after they spend so much for You, You throw tantrums
Mood Tu Banati Hai Phir Thoda Lalchati Hai
You make their mood, then You tease a little
Par Raat Hote Hi Jaake Tu Apne Ghar So Jaati Hai
But as soon as it’s night, You go to Your home and sleep
Heh! Yeh Bhi Koi Baat Hai?
Is this the right way to do things?
(This isn't fair by any means)
What The F*** Yaar!
What the f*** man!

Na Jaane Iss Dil Se Kyon Tu Khele
I don’t know why You play with my heart
Tere Happy Birthday Hai, Jo Chaahe Tu Le Le
It’s Your birthday, take whatever You desire
Baby Baby Baby… Oye (x3)
Baby Ka Hai Birthday Bash
It’s the babe’s birthday bash
Na Jaane Iss Dil Se Kyon Tu Khele
I don’t know why You play with my heart
Tere Happy Birthday Hai, Jo Chaahe Tu Le Le
It’s Your birthday, take whatever You desire
Ghar Ko Vi Girvi Rakhwa Doon
I’ll mortgage my home
Sports Car Tujhko Dilwa Doon
And I’ll get You a sports car
London Paris Tujhe Ghuma Doon
I’ll take You for a visit to London & Paris
Chartered Plane Mein Sair Kara Doon
I’ll take You on a ride in a chartered plane

Baby Baby Baby… Oye (x3)
Baby Ka Hai Birthday Bash
It’s the babe’s birthday bash
Daddy Daddy Daddy… Daddy (x2)
Daddy Se Chura Ke, Woah, Goa Jaake Karti Aish
After stealing money from her Daddy, she goes to Goa and enjoys

Baby Baby Baby… Oye (x3)
Baby Ka Hai Birthday Bash
It’s the babe’s birthday bash
Daddy Daddy Daddy… Daddy (x2)
Daddy Se Chura Ke, Woah, Goa Jaake Karti Aish
After stealing money from her Daddy, she goes to Goa and enjoys

Baby Baby Baby… Oye (x3)
Baby Ka Hai Birthday Bash
It’s the babe’s birthday bash
Daddy Daddy Daddy… Daddy (x2)
Daddy Se Chura Ke, Woah, Goa Jaake Karti Aish
After stealing money from her Daddy, she goes to Goa and enjoys

Yaadien Gatthri Mein Latest Song Lyrics - Hawaizaada - Lyrics &English Translation 2015

$
0
0















Yaadien Gatthri Mein Latest Song Lyrics  -  Hawaizaada - Lyrics &English Translation 2015 

Yaadein Gathri Mein Gaanth Ke
Pakujući uspomene u zavežljaj
Samunder-E-Ishq Laangh Ke
Preskačući okean ljubavi
Chaabi Bhar Li Hai
Okrenuo/la sam ključ
(Spremio sam se)
Paiti Kas Li Hai
Pričvrstio/la sam svoj pojas
(Pun sam odlučnosti)
Chaabi Bhar Li Hai
Okrenuo sam ključ
Paiti Kas Li Hai
Pričvrstio sam svoj pojas
Ticket Kateye Do Chaand Ke
Dajte mi, sad, kartu do meseca

Udd Jayega… Hans Akela…
Labud će odleteti sam
Phurr Jayega… Hans Akela…
Usamljeni labud će odleteti

Ho… Udd Jayega… Hans Akela…
Labud će odleteti sam

Sone Ka Paani Latest Song - Badlapur - Lyrics & English Translation

$
0
0
Artist : Atif Aslam, Rekha Bhardwaj, Divya Kumar
Album : Badlapur
Tracks : 5
Rating : 5.6778
Released : 2015
Label : Unknown
Category : Hindi Movies





 
  
 
Sone Ka Paani Latest Song - Badlapur - Lyrics & English Translation 
 
 
 
Haaye Haaye Haaye, Mera Haaye, Haaye Mera… (x2)
O my! O my! My O my!

Sone Ka Paani Chadha Ke Piya, Hui Gori Jawani
My prime youth became white/fair after applying/putting gold water 
Resham Se Mere Badan Ki Piya, Saari Duniya Deewani
The whole world is crazy about my silky body
O… Meri Khata, Kya Hai Bata Piya
What’s my fault in this? Tell me, my beloved
Meri Khata, Kya Hai Bata Piya
What’s my fault in this? Tell me, my beloved
Baali Umar Mein Jo Ho Gayi Siyaani
In a young age, I’ve become smart/mature
Haaye Haaye Haaye, Mera Haaye, Haaye Mera… (x2)
O my! O my! My O my!

Sone Ka Paani Chadha Ke Piya, Hui Gori Jawani
My prime youth became white after applying gold water
Haaye Haaye Haaye, Mera Haaye, Haaye Mera… (x4)
O my! O my! My O my!

O Husn Yeh Motiyon Mein Tola Jahaan Ne
My body was weighed in pearls by the world
Mujhko Rijhane Kiye Lakhon Bahaane
To please me, people make a lot of excuses/attempts
Husn Yeh Motiyon Mein Tola Jahaan Ne
My body was weighed in pearls by the world
Mujhko Rijhane Kiye Lakhon Bahaane
To please me, people make a lot of excuses
Kali Si Mein, Bhanwre Hazaar Piya (x2)
I’m like a flower bud and there are a thousand bees (after me)
Baali Umar Mein Kar Gayi Thodi Nadaani
In a young age, I did a little mischief

Haaye Haaye Haaye, Mera Haaye, Haaye Mera… (x4)
O my! O my! My O my!

Tipsy Hogai Latest Song - Dilliwaali Zaalim Girlfriend - Lyrics & English Translation

$
0
0
Artist : Miss Pooja
Album : Tipsy Hogai Ft Dr Zeus
Tracks : 1
Rating : 5.0000
Released : 2015
Label : T Series
Category : Single Track








 
Tipsy Hogai Latest Song - Dilliwaali Zaalim Girlfriend - Lyrics & English Translation
 
Kal Raat Main Club Gayi Thi Choti Dress Paake
After wearing a short dress, I had gone to the club yesterday
Peete Peete Tipsy Ho Gayi, Do Teen Shot Laga Ke
After drinking 2-3 shots, I became tipsy
Aankh Matakka Ho Gaya Si, Akhiyan Vich Akhiyan Paake
My eyes started beaming after my eyes met his

Munda Mere Val Vekhe, Main Vi Ohde Val Vekhan
The guy looked at me and I also looked at him
Aankh Meri Lad Gi, Lad Gi, Lad Gayi
Our gazes got fixed
Gal Saadi Ban Gi, Ban Gi, Ban Gayi…
And we clicked (hit it)
(And we had an instant connection)
Munda Mere Val Vekhe, Main Vi Ohde Val Vekhan
The guy looked at me and I also looked at him
Aankh Meri Lad Gi, Lad Gi, Lad Gayi
Our gazes got fixed
Gal Saadi Ban Gi, Ban Gi, Ban Gayi…
And we clicked

Ho Meri Ankh Tere Naal Lad Gi Lad Gi
My gaze has gotten fixed with Yours
Mainu Ishq Brandy Chadh Gi Chadh Gi
I’m intoxicated by the brandy of love
Meri Ankh Tere Naal Lad Gi Lad Gi
My gaze has gotten fixed with Yours
Mainu Ishq Brandy…
The brandy of love
Ho Meri Ankh Tere Naal Lad Gi Lad Gi
My gaze has gotten fixed with Yours
Mainu Ishq Brandy Chadh Gi Chadh Gi
I’m intoxicated by the brandy of love
Meri Ankh Tere Naal Lad Gi Lad Gi
My gaze has gotten fixed with Yours
Mainu Ishq Brandy…
The brandy of love

Main Talli Ho Gayi Aa, Main Jhalli Ho Gayi Aa
I’ve become intoxicated, I’ve become crazy
Iss Paapi Zaalim Duniya De Vich Kalli Ho Gayi Aa
In this cruel world filled with sinners, I’m now all by myself (I’m now alone)
Main Talli Ho Gayi Aa, Main Jhalli Ho Gayi Aa
I’ve become intoxicated, I’ve become crazy
Iss Paapi Zaalim Duniya De Vich Kalli Ho Gayi Aa
In this cruel world filled with sinners, I’m now all by myself
Late Night Maine Club Mein Jaake Kardi Kyun Mistake Ye…
Why did I make this mistake of going into the club late at night?

Munda Mere Val Vekhe, Main Vi Ohde Val Vekhan
The guy looked at me and I also looked at him
Aankh Meri Lad Gi, Lad Gi, Lad Gayi
Our gazes got fixed
Gal Saadi Ban Gi, Ban Gi, Ban Gayi…
And we clicked
Munda Mere Val Vekhe, Main Vi Ohde Val Vekhan
The guy looked at me and I also looked at him
Aankh Meri Lad Gi, Lad Gi, Lad Gayi
Our gazes got fixed
Gal Saadi Ban Gi, Ban Gi, Ban Gayi…
And we clicked

Moya Dil Hai Marjaana Abhi Uspe Marta Hai…
My heart is now dying on him
Wo Bhi Mujhko Dekh Dekh Ke Aahein Bharta Hai
Even he looks at me and sighs
Moya Dil Hai Marjaana Abhi Uspe Marta Hai…
My heart is now dying on him
Wo Bhi Mujhko Dekh Dekh Ke Aahein Bharta Hai
Even he looks at me and sighs
Mujhpe Mare Hai Duniya Par Tu Le Chal Mujhko Date Pe…
The world is crazy about me but You can take me out on a date

Munda Mere Val Vekhe, Main Vi Ohde Val Vekhan
The guy looked at me and I also looked at him
Aankh Meri Lad Gi, Lad Gi, Lad Gayi
Our gazes got fixed
Gal Saadi Ban Gi, Ban Gi, Ban
And we clicked
Munda Mere Val Vekhe, Main Vi Ohde Val Vekhan
The guy looked at me and I also looked at him
Aankh Meri Lad Gi, Lad Gi, Lad Gayi
Our gazes got fixed
Gal Saadi Ban Gi, Ban Gi, Ban Gayi…
And we clicked
Munda Mere Val Vekhe, Main Vi Ohde Val Vekhan
The guy looked at me and I also looked at him
Aankh Meri Lad Gi, Lad Gi, Lad Gayi
Our gazes got fixed
Gal Saadi Ban Gi, Ban Gi, Ban
And we clicked

Zaalim Dilli Latest Song - Dilliwaali Zaalim Girlfriend - Lyrics & Emglish Translation

$
0
0


Artist : Jazzy B, Sunidhi Chauhan, Hard Kaur, Honey Singh, Miss Pooja, Arijit Singh, Praky B, Indeep Bakshi, Millind Gaba, Jassi Katyal,

Album : Dilliwaali Zaalim Girlfriend

Tracks : 9

Rating : 5.0000

Released : 2015
Label : Super Cassettes Industries Ltd
Category : Hindi Movies
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Zaalim Dilli Latest Song - Dilliwaali Zaalim Girlfriend - Lyrics & Emglish Translation  
 
 

 
Zaalim Dilli… Zaalim Dilli... Zaalim Dilli...
This evil Delhi, this evil Dehi
Zaalim Dilli... Zaalim Dilli... Zaalim Dilli...
This evil Delhi, this evil Dehi

Yo, Yes I Got The Attitude
No, Not Like Being Rude
Dekho Ye Zaalim Dilli
Look at this evil Delhi
I'm A Gangsta Billi
I’m a gangster cat
He Likes My Style, My Flow, My Hair, My Eyes
When I Walk You Sway
So Come A Little Closer, Put Your Arms Over
I Love When You Talk This Way

Awesome Lagdi Ai, Romantic Mausam Lagdi Ai
I find You awesome, You seem to me like a romantic season
Baby Charming, Tu Banja Darling
Baby, You’re charming, become my darling
Awesome Lagdi Ai, Romantic Mausam Lagdi Ai
I find You awesome, You seem to me like a romantic season
Baby Charming, Tu Banja Darling
Baby, You’re charming, become my darling
Do Nain Neat Jo Nain Heat Je Takdi Taa Dil Thaar De
With Your hot pair of eyes, when You look at my heart, it gets frozen
Nakhre Current Maar De
Your tantrums are giving me currents
Nachna Bada Ni Tera Kaim Lagda
I find Your dance very pleasing
Chakhna Pauga Tera Taim Lagda
I want to taste You but it’ll take some time
Nachna Bada Ni Tera Kaim Lagda
I find Your dance very pleasing
Chakhna Pauga Tera Taim Lagda
I want to taste You but it’ll take some time

Hey Boy Zaalim Dilli Is Gonna Beat You To The Drum
Hey boy, this evil Delhi is going to beat You to the drum
Hey Boy I'm Calling You Won't You Come And Give Me Some
Hey Boy Won't You Pick Me
Aa Tu Le Le Tu Mera Naam
Come and take my name
Zaalim Delhi Meri Jaan
This evil Delhi is my life

Tu Peeni Ai Cigar Par Chocolate Waala
You smoke the cigar but only a chocolate flavoured one
Tu Padhti Hai Akhbar Par Hot Rate Wala
You read the newspaper but only an expensive one
Gaane Sundi Rehndi Ae Tu Pitbull De
You listen to songs of Pitbull
Khitkaniya Dig Jaar Tere Door Khulde
After unlocking 4 latches (fasteners), Your door opens
Hon Shikayatein Aun Piche Ta Puthe Pange Mutiyaar De
You have so many complaints and issues behind You due to Your prime youth
Nakhre Current Maar De
Your tantrums are giving me currents

Nachna Bada Ni Tera Kaim Lagda
I find Your dance very pleasing
Chakhna Pauga Tera Taim Lagda
I want to taste You but it’ll take some time
Nachna Bada Ni Tera Kaim Lagda
I find Your dance very pleasing
Chakhna Pauga Tera Taim Lagda
I want to taste You but it’ll take some time
Nachna Bada Ni Tera Kaim Lagda
I find Your dance very pleasing
Chakhna Pauga Tera Taim Lagda
I want to taste You but it’ll take some time


Saiyaan Superstar Latest Song - Ek Paheli Leela - Lyrics & English Transaltion 2015

$
0
0
Artist : DJ Harshit Shah
Album : Desi Look - Remix (Ek Paheli Leela)
Tracks : 1
Rating : 5.0000
Released : 2015
Label : Unknown
Category : Single Track






 
 
 

He’s the most handsome good looking guy
Mere Dil Ko Gaya Lekar
He took away my heart
Meri Neend Churali Usne
He stole my sleep
Aur Khwaab Gaya Dekar
And gave me dreams in return

Hai Woh Handsome Sona Sabse
He’s the most handsome good looking guy
Mere Dil Ko Gaya Lekar
He took away my heart
Meri Neend Churali Usne
He stole my sleep
Aur Khwaab Gaya Dekar
And gave me dreams in return

Ab Yeh Naina Bole Yaar
Now these eyes of mine say (speak to me)
Bole Yahi Lagataar
They say this non-stop
Koi Chahein, Kitna Roke, Karoongi Pyaar…
Doesn’t matter how much anyone stops me, I’ll love him

Mere Saiyaan Superstar (x2)
My beloved (partner/husband) is a superstar
Main Fan Hui Unki
I’ve become his fan
O Mere Saiyaan Superstar
My beloved is a superstar
Mere Saiyaan Superstar
My beloved is a superstar
O Mere Saiyaan Superstar
My beloved is a superstar
Main Fan Hui Unki
I’ve become his fan
O Mere Saiyaan Superstar
My beloved is a superstar

Haan Jabse Usne Ankhiyon Se
Since, with his eyes
Dil Pe Autograph Diya
He has given me an autograph on my heart
Tabse Everyday Maine
Since that day, everyday
Bas Usko Hi Yaad Kiya
I am thinking only about him

Haan Jabse Usne Ankhiyon Se
Since, with his eyes
Dil Pe Autograph Diya
He has given me an autograph on my heart
Tabse Everyday Maine
Since that day, everyday
Bas Usko Hi Yaad Kiya
I am thinking only about him

Senti Mere Jazbaat
My emotions are sentimental
O Sunle Mere Dil Ki Baat
Listen to the talk of my heart
Saath Mujhko, Leke Jaaye, Main Hoon Taiyyar...
If he wishes to take me with him, I’m all ready

Mere Saiyaan Superstar (x2)
My beloved (partner/husband) is a superstar
Main Fan Hui Unki
I’ve become his fan
O Mere Saiyaan Superstar
My beloved is a superstar
Mere Saiyaan Superstar
My beloved is a superstar
O Mere Saiyaan Superstar
My beloved is a superstar
Main Fan Hui Unki
I’ve become his fan
O Mere Saiyaan Superstar
My beloved is a superstar

Filmi Style Se Jab Usne
In filmy style, when he
Kal Raat Mujhe Propose Kiya
Proposed to me last night
Daayein Na Dekha, Baayein Na Dekha
I didn’t look right or left
Usko Dil Ka Rose Diya
I quickly gave him the rose of my heart
(I quickly gave him my heart)

Filmi Style Se Jab Usne
In filmy style, when he
Kal Raat Mujhe Propose Kiya
Proposed to me last night
Daayein Na Dekha, Baayein Na Dekha
I didn’t look right or left
Usko Dil Ka Rose Diya
I quickly gave him the rose of my heart

Hue Charche Chaar Hazaar
Thousands of discussions that took place after this
Photo Chhap Gayi In Akhbaar
Our photo got published in the newspapers
Mujhko Parwaah, Nahi Koi
But I don’t care about anything as
I’m With The Star

Mere Saiyaan Superstar (x2)
My beloved (partner/husband) is a superstar
Main Fan Hui Unki
I’ve become his fan
O Mere Saiyaan Superstar
My beloved is a superstar
Mere Saiyaan Superstar
My beloved is a superstar
O Mere Saiyaan Superstar
My beloved is a superstar
Main Fan Hui Unki
I’ve become his fan
O Mere Saiyaan Superstar
My beloved is a superstar

Sone Ka Paani Latest Song - Badlapur - Lyrics & English Translation

$
0
0

Artist : Atif Aslam, Rekha Bhardwaj, Divya Kumar
Album : Badlapur
Tracks : 5
Rating : 5.6778
Released : 2015
Label : Unknown
Category : Hindi Movies








Sone Ka Paani Latest Song - Badlapur - Lyrics & English Translation

Haaye Haaye Haaye, Mera Haaye, Haaye Mera… (x2)
O my! O my! My O my!

Sone Ka Paani Chadha Ke Piya, Hui Gori Jawani
My prime youth became white/fair after applying/putting gold water 
Resham Se Mere Badan Ki Piya, Saari Duniya Deewani
The whole world is crazy about my silky body
O… Meri Khata, Kya Hai Bata Piya
What’s my fault in this? Tell me, my beloved
Meri Khata, Kya Hai Bata Piya
What’s my fault in this? Tell me, my beloved
Baali Umar Mein Jo Ho Gayi Siyaani
In a young age, I’ve become smart/mature
Haaye Haaye Haaye, Mera Haaye, Haaye Mera… (x2)
O my! O my! My O my!

Sone Ka Paani Chadha Ke Piya, Hui Gori Jawani
My prime youth became white after applying gold water
Haaye Haaye Haaye, Mera Haaye, Haaye Mera… (x4)
O my! O my! My O my!

O Husn Yeh Motiyon Mein Tola Jahaan Ne
My body was weighed in pearls by the world
Mujhko Rijhane Kiye Lakhon Bahaane
To please me, people make a lot of excuses/attempts
Husn Yeh Motiyon Mein Tola Jahaan Ne
My body was weighed in pearls by the world
Mujhko Rijhane Kiye Lakhon Bahaane
To please me, people make a lot of excuses
Kali Si Mein, Bhanwre Hazaar Piya (x2)
I’m like a flower bud and there are a thousand bees (after me)
Baali Umar Mein Kar Gayi Thodi Nadaani
In a young age, I did a little mischief

Haaye Haaye Haaye, Mera Haaye, Haaye Mera… (x4)
www.icelebritieshub.com/tag/badlapur
Here are the full list of major Bollywood films that are going to release in 2014, 2015, 2016 or whose dates are announced by makers. Tentative dates floating in the ...
www.icelebritieshub.com
Celebrities Hub– Resources hub for your favorite celebrities. www.icelebritieshub.com. Lady Gaga has joined the lineup of stars performing at the Oscars.

Tere Bin Nahi Laage Latest Song - Ek Paheli Leela - Lyrics & English Translation

$
0
0

Artist : Neha Kakkar, Mohit Chauhan, Tulsi Kumar, Tony Kakkar, Meet Bros Anjan Ankit, Kanika Kapoor, Uzair Jaswal
Album : Ek Paheli Leela
Tracks : 9
Rating : 5.0000
Released : 2015
Label : Unknown
Category : Hindi



 



Tere Bin Nahi Laage Latest Song - Ek Paheli Leela - Lyrics & English Translation
 
 
 
Kesariya… Baalam… Aao Re…
O (my) beloved with (wearing) a saffron turban, please come
Padharo Ni Mhaare Des…
Please come to my land
Mhaari Ghoomar Chhe Nakharaliye Maay
Ghoomar dance is very fascinating to me
Ghoomar Ramva Main Ja Syan
So I'm going to go and play (dance) Ghoomar

Raatein Ab Nahi Dhadakti
These nights have stopped beating (like heart-beats) anymore
Din Bhi Saansein Nahi Lete
The days don’t breathe anymore
Ab Toh Aa Jao Mere Soneya…
Please come to me now, my beloved
Baatein Reh Gayi Zaroori, Mere Labon Pe Adhoori
Important talks resting on my lips are still incomplete
Aake Sun Jao Mere Soneya…
Please come and listen to them, my beloved

Tere Bin… Nahi Laage Jiya
Without You, my heart doesn’t attach itself to anything else
Tere Bin… Ab To Aaja Piya
Without You, please come to me now
Tere Bin… Nahi Laage Jiya, Tere Bin…
Without You, my heart doesn’t attach itself to anything else, without You
Tere Bin… De Re Na…
Without You

Pehle Jaise Mausam Bhi Aate Nahi Hai
Seasons aren’t arriving like they did previously
Baarishon Mein Pehle Jaisi Baatein Nahi Hai
Monsoon doesn’t have that same delight like it did previously
Pehle Jaise Mausam Bhi Aate Nahi Hai
Seasons aren’t arriving like they did previously
Baarishon Mein Pehle Jaisi Baatein Nahi Hai
Monsoon doesn’t have that same delight like it did previously
Sookhe Sookhe Jazbaat, Khali Khali Mere Haathon Ki Laqeerein Bulaave Soneya…
My dry emotions and empty lines (of fate) written on my hands are calling out to You, my beloved

Tere Bin… Nahi Laage Jiya
Without You, my heart doesn’t attach itself to anything else
Tere Bin… Ab To Aaja Piya
Without You, please come to me now
Tere Bin… Nahi Laage Jiya, Tere Bin…
Without You, my heart doesn’t attach itself to anything else, without You

Raanjha Mera Sab To Sona
My Raanjha (beloved) is my most cherished being
Jise Jaane Bhul Jahaan
After getting to know him, I’ve forgotten the whole world
Maine Joban Kar Diya Saawariya Tera…
I’ve dedicated my prime You in Your name, O beloved one of mine!

Chaand Bhi Wahin Hai, Wahin Hai Sitaare
The Moon is where it was and so are the stars
Tere Baad Pheeke Pheeke Lagte Hain Saare
Without You, they all seem colourless
Chaand Bhi Wahin Hai, Wahin Hai Sitaare
The Moon is where it was and so are the stars
Tere Baad Pheeke Pheeke Lagte Hain Saare
Without You, they all seem colourless
Aaja Leke Tu Savere Kar Ja Door Ye Andhere
Come and bring new mornings (light) with Your arrival, take away these darkness’s
Teri Doori Tadpaave Soneya…
Your separation is tormenting me, my beloved

Tere Bin… Nahi Laage Jiya
Without You, my heart doesn’t attach itself to anything else
Tere Bin… Ab To Aaja Piya
Without You, please come to me now
Tere Bin… Nahi Laage Jiya, Tere Bin…
Without You, my heart doesn’t attach itself to anything else
Tere Bin Laage Na Jiye More Piya
Without You, my heart doesn’t attach itself to anything else, my beloved
Ab To Aaja Re More Piya… (x3)
Please come now, my beloved
www.icelebritieshub.com/tag/sunny-leone
SunnyLeone is an actress, model, businesswoman and former p0rn0graphic actress. She made her acting debut in Bollywood film Industry with the film “Jism 2″.
www.icelebritieshub.com/sunny-leone-latest-hd-wallpapers-in-movie...
Desi Look Video Song By SunnyLeone. Gulshan Kumar presents ‘Ek Paheli Leela‘ a T-Series Film starring SunnyLeone in a sizzling and scintillating avatar, Written ...
icelebritieshub.ischoolresults.com
Celebrities Hub– Resources hub for your favorite celebrities. www.icelebritieshub.com. ... SunnyLeone Weight, Height, Bra Size, Figure Size Body Measurements.
sunnyleone.raag.fm/2015/02/sunny-leone-latest-hot-pic.html
About Celebrities Hub This is a short description in ... SunnyLeone 1080p HD Media Info Directed by Bobby Khan Produced by Bhushan Kumar Kr ...
 

Meri Marzi, Teri Raza Latest Song -Dilliwaali Zaalim Girlfriend - Lyrics & English Translation

$
0
0
Artist : Jazzy B, Sunidhi Chauhan, Hard Kaur, Honey Singh, Miss Pooja, Arijit Singh, Praky B, Indeep Bakshi, Millind Gaba, Jassi Katyal,
Album : Dilliwaali Zaalim Girlfriend
Tracks : 9
Rating : 2.0000
Released : 2015
Label : Super Cassettes Industries Ltd
Category : Hindi Movies






 
 
 
 Meri Marzi, Teri Raza Latest Song -Dilliwaali Zaalim Girlfriend - Lyrics & English Translation 
 
Jahaan Se Chalta Hoon
Wherever I start walking from
Wahin… Laut Aata Hoon
I return back to that same place
Aasoon Nikal Padte Hain
Tears start flowing from my eyes
Jab Bhi… Muskurata Hoon
Whenever I smile
Jahaan Se Chalta Hoon
Wherever I start walking from
Wahin… Laut Aata Hoon
I return back to that same place
Aasoon Nikal Padte Hain
Tears start flowing from my eyes
Jab Bhi… Muskurata Hoon
Whenever I smile

Kyun Be Asar Koshishein Hain
Why are my efforts not fruitful?
Kyun Ansuni Khwahishein Hain
Why do my wishes go unheard?
Be Lafz Aasoon Ye Pooche
These speechless tears are asking You this
Tu Bata…
Tell me (O Lord)
Meri Marzi, Teri Raza Mein
Between my desire and Your consent
Hai Faasla Kyun, Aye Khuda
Why is there so much difference, O Lord (God)?
Meri Marzi, Teri Raza Mein
Between my desire and Your consent
Hai Faasla Kyun, Aye Khuda
Why is there so much difference, O Lord?

Kyun Be Asar Koshishein Hain
Why are my efforts not fruitful?
Kyun Ansuni Khwahishein Hain
Why do my wishes go unheard?
Be Lafz Aasoon Ye Pooche
These speechless tears are asking You this
Tu Bata…
Tell me
Meri Marzi, Teri Raza Mein
Between my desire and Your consent
Hai Faasla Kyun, Aye Khuda
Why is there so much difference, O Lord?

Oh Ho Khuda... (x4)
O my Lord!

Khwabon Mein Hai Jo Daraarein
The cracks that are present in my dreams
Aankhon Mein Dikhne Lagi Hai
I can see them now in my eyes
Saanson Ki Tooti Deewarein
The broken walls of breath
Kaandhe Pe Tikne Lagi Hai
Are now resting on my shoulders
Ho… Khwabon Mein Hai Jo Daraarein
The cracks that are present in my dreams
Aankhon Mein Dikhne Lagi Hai
I can see them now in my eyes
Saanson Ki Tooti Deewarein
The broken walls of breath
Kaandhe Pe Tikne Lagi Hai
Are now resting on my shoulders

Kis Baat Ki Mujhko Mili Hai Saza…
What am I being punished for?
Tu Hi Jaanta Hai Ye Mujhe Kya Pata…
Only You know why, how I can I know the reason
Meri Marzi, Teri Raza Mein
Between my desire and Your consent
Hai Faasla Kyun, Aye Khuda
Why is there so much difference, O Lord?
Meri Marzi, Teri Raza Mein
Between my desire and Your consent
Hai Faasla Kyun, Aye Khuda
Why is there so much difference, O Lord?

Kismat Mein Hai Dhoop Lekin
In my destiny sunlight is written
Chhaon Bhi Kahin Toh Hogi
But there must be shade someplace for sure
Jahaan Manzilein Hongi Apni
Where my destination is
Koi Aisi Zameen Toh Hogi
There must be some place (like that)
Kismat Mein Hai Dhoop Lekin
In my destiny sunlight is written
Chhaon Bhi Kahin Toh Hogi
But there must be shade someplace for sure
Jahaan Manzilein Hongi Apni
Where my destination is
Koi Aisi Zameen Toh Hogi
There must be some place

Paon Dhoondte Hain Jo Raasta…
The road that my feet are seeking fore
Jaane Kis Mod Pe, Hai Woh Chupa
I don’t know on which turning it’s hidden
Tu Hi Bataa...
Only You can tell me 
Meri Marzi, Teri Raza Mein
Between my desire and Your consent
Hai Faasla Kyun, Aye Khuda
Why is there so much difference, O Lord?

Kyun Be Asar Koshishein Hain
Why are my efforts not fruitful?
Kyun Ansuni Khwahishein Hain
Why do my wishes go unheard?
Be Lafz Aasoon Ye Pooche
These speechless tears are asking You this
Tu Bata…
Tell me
Meri Marzi, Teri Raza Mein
Between my desire and Your consent
Hai Faasla Kyun, Aye Khuda
Why is there so much difference, O Lord?

Meri Marzi, Teri Raza (x3)
Between my desire and Your consent
Mein Hai Kyun Faasla...
Why is there so much difference?

Oh Ho Khuda... (x4)
O my Lord!

Tu Jo Hain Latest Song - MR. X - Lyrics & English Translation

$
0
0
Song: Tu Jo Hain
 movie: MR. X




















Tu Jo Hain Latest Song -  MR. X - Lyrics & English Translation 





Teri… Saanson Ki Saans Mein, Jo Hoon… Toh Main Hoon
If I’m there in Your breath, only then I exist
Tere… Khwabon Ki Aanch Mein, Jo Hoon… Toh Main Hoon
If I’m there in the flame (warmth) of Your dreams, only then I exist

Tere Hone Se Hi Mera Hona Hai
My presence is there only because You are present
Tujhko Khona Jaise Khud Ko Khona
Losing You is like losing myself
Tu Jo Hai Toh Main Hoon…
I exist only because You exist
Yun Jo Hai Toh Main Hoon…
This is the only way in which I can exist
Tu Jo Hai Toh Main Hoon…
I exist only because You exist
Yun Jo Hai Toh Main Hoon…
This is the only way in which I can exist

Bin Tere… Mera Kya Hai… Jisko Sunoon… Jisko Kahoon…
Except You, who else is there with whom I can talk or listen to?
Bin Tere… Mujh Mein Kya Hai… Jisko Jiyun… Jis Mein Rahun…
Except You, what else is there that I can live and in which I can survive?
Tujh Mein Hi… Duniya Meri Hai, Tere Ik Pal Mein… Sadiyaan Meri…
My whole world is in You, a moment of Yours equals decades for me
Bin Tere Main, Sehra Sa Hoon…
Without You, I’m like a barren desert
Bin Tere Main, Qatra Bhi Nahi…
Without You, I’m nothing

Tere Hone Se Hi Mera Hona Hai
My presence is there only because You are present
Tujhko Khona Jaise Khud Ko Khona
Losing You is like losing myself
Tu Jo Hai Toh Main Hoon…
I exist only because You exist
Yun Jo Hai Toh Main Hoon…
This is the only way in which I can exist
Tu Jo Hai Toh Main Hoon…
I exist only because You exist
Yun Jo Hai Toh Main Hoon…
This is the only way in which I can exist

Tu Mere… Chehre Pe Hai… Raahat Sa Jo… Thehra Hua…
You’re the peace/rest that is spread across my face
Main Bhi… Tere Haathon Mein… Kismat Sa Hoon… Bikhra Hua…
I’m like Your destiny that’s spread across Your hands (palm)
Tu Meri… Rooh Sa Hai… Tujhko Chhu Ke Main Zinda Lagoon…
You’re like my soul, after touching You I feel alive
Jab Bhi Main, Mujhko Dekhun, Mujh Mein Bhi Main, Tujh Sa Lagoon…
Whenever I look at myself, I feel as if I’m looking at You

Tere Hone Se Hi Mera Hona Hai
My presence is there only because You are present
Tujhko Khona Jaise Khud Ko Khona
Losing You is like losing myself
Tu Jo Hai Toh Main Hoon…
I exist only because You exist
Yun Jo Hai Toh Main Hoon…
This is the only way in which I can exist
Tu Jo Hai Toh Main Hoon…
I exist only because You exist
Yun Jo Hai Toh Main Hoon…
This is the only way in which I can exist
Viewing all 162 articles
Browse latest View live