Quantcast
Channel: Bollywood Meaning
Viewing all articles
Browse latest Browse all 162

Meri Marzi, Teri Raza Latest Song -Dilliwaali Zaalim Girlfriend - Lyrics & English Translation

$
0
0
Artist : Jazzy B, Sunidhi Chauhan, Hard Kaur, Honey Singh, Miss Pooja, Arijit Singh, Praky B, Indeep Bakshi, Millind Gaba, Jassi Katyal,
Album : Dilliwaali Zaalim Girlfriend
Tracks : 9
Rating : 2.0000
Released : 2015
Label : Super Cassettes Industries Ltd
Category : Hindi Movies






 
 
 
 Meri Marzi, Teri Raza Latest Song -Dilliwaali Zaalim Girlfriend - Lyrics & English Translation 
 
Jahaan Se Chalta Hoon
Wherever I start walking from
Wahin… Laut Aata Hoon
I return back to that same place
Aasoon Nikal Padte Hain
Tears start flowing from my eyes
Jab Bhi… Muskurata Hoon
Whenever I smile
Jahaan Se Chalta Hoon
Wherever I start walking from
Wahin… Laut Aata Hoon
I return back to that same place
Aasoon Nikal Padte Hain
Tears start flowing from my eyes
Jab Bhi… Muskurata Hoon
Whenever I smile

Kyun Be Asar Koshishein Hain
Why are my efforts not fruitful?
Kyun Ansuni Khwahishein Hain
Why do my wishes go unheard?
Be Lafz Aasoon Ye Pooche
These speechless tears are asking You this
Tu Bata…
Tell me (O Lord)
Meri Marzi, Teri Raza Mein
Between my desire and Your consent
Hai Faasla Kyun, Aye Khuda
Why is there so much difference, O Lord (God)?
Meri Marzi, Teri Raza Mein
Between my desire and Your consent
Hai Faasla Kyun, Aye Khuda
Why is there so much difference, O Lord?

Kyun Be Asar Koshishein Hain
Why are my efforts not fruitful?
Kyun Ansuni Khwahishein Hain
Why do my wishes go unheard?
Be Lafz Aasoon Ye Pooche
These speechless tears are asking You this
Tu Bata…
Tell me
Meri Marzi, Teri Raza Mein
Between my desire and Your consent
Hai Faasla Kyun, Aye Khuda
Why is there so much difference, O Lord?

Oh Ho Khuda... (x4)
O my Lord!

Khwabon Mein Hai Jo Daraarein
The cracks that are present in my dreams
Aankhon Mein Dikhne Lagi Hai
I can see them now in my eyes
Saanson Ki Tooti Deewarein
The broken walls of breath
Kaandhe Pe Tikne Lagi Hai
Are now resting on my shoulders
Ho… Khwabon Mein Hai Jo Daraarein
The cracks that are present in my dreams
Aankhon Mein Dikhne Lagi Hai
I can see them now in my eyes
Saanson Ki Tooti Deewarein
The broken walls of breath
Kaandhe Pe Tikne Lagi Hai
Are now resting on my shoulders

Kis Baat Ki Mujhko Mili Hai Saza…
What am I being punished for?
Tu Hi Jaanta Hai Ye Mujhe Kya Pata…
Only You know why, how I can I know the reason
Meri Marzi, Teri Raza Mein
Between my desire and Your consent
Hai Faasla Kyun, Aye Khuda
Why is there so much difference, O Lord?
Meri Marzi, Teri Raza Mein
Between my desire and Your consent
Hai Faasla Kyun, Aye Khuda
Why is there so much difference, O Lord?

Kismat Mein Hai Dhoop Lekin
In my destiny sunlight is written
Chhaon Bhi Kahin Toh Hogi
But there must be shade someplace for sure
Jahaan Manzilein Hongi Apni
Where my destination is
Koi Aisi Zameen Toh Hogi
There must be some place (like that)
Kismat Mein Hai Dhoop Lekin
In my destiny sunlight is written
Chhaon Bhi Kahin Toh Hogi
But there must be shade someplace for sure
Jahaan Manzilein Hongi Apni
Where my destination is
Koi Aisi Zameen Toh Hogi
There must be some place

Paon Dhoondte Hain Jo Raasta…
The road that my feet are seeking fore
Jaane Kis Mod Pe, Hai Woh Chupa
I don’t know on which turning it’s hidden
Tu Hi Bataa...
Only You can tell me 
Meri Marzi, Teri Raza Mein
Between my desire and Your consent
Hai Faasla Kyun, Aye Khuda
Why is there so much difference, O Lord?

Kyun Be Asar Koshishein Hain
Why are my efforts not fruitful?
Kyun Ansuni Khwahishein Hain
Why do my wishes go unheard?
Be Lafz Aasoon Ye Pooche
These speechless tears are asking You this
Tu Bata…
Tell me
Meri Marzi, Teri Raza Mein
Between my desire and Your consent
Hai Faasla Kyun, Aye Khuda
Why is there so much difference, O Lord?

Meri Marzi, Teri Raza (x3)
Between my desire and Your consent
Mein Hai Kyun Faasla...
Why is there so much difference?

Oh Ho Khuda... (x4)
O my Lord!

Viewing all articles
Browse latest Browse all 162

Trending Articles