Artist : Mika Singh, Daler Mehndi, Vishal Dadlani, Anushka Manchanda, Benny Dayal, Badshah, D Soldierz, Jigar Saraiya, Arijit Singh, Divya Kumar, Siddharth Basrur, Madhav Krishna, Priya Saraiya, Tanishka Sanghvi, Shefali Alvares
Album : ABCD 2
Tracks : 10
Rating : 7.5000
Released : 2015
Label : Unknown
Category : Hindi Movieswww.timesofwoods.com/shraddha-kapoor-roped-in-opposite-tiger...
Times of Woods– Bollywood ... ABCD2 Official Trailer – Varun Dhawan & Shraddha Kapoor. more from www.timesofwoods.com. more from bollymeaning.raag.fm
Ik Tera Naam Hai Saacha, Ho…
Only Your name is (stands for/signifies) truthIk Tera Naam Hai Saacha
Only Your name is truthMann Meri Aan Baacha
My heart speaks with prideBas Naam Tera Maa Ho…
Only Your name, O mother!Ek Pehchaan Meri Tu Hi
You are my identityJind Jaan Meri Tu Hi
You’re my heart and soulJahaan Mera Maa…
You’re my world, O motherHo…
Tujh Pe Vaarna, Sau Waari Jaan Main (x2)
I’ll put my life on the line for You a hundred timesTere Qurbaan, Meri Maa…
I’ll sacrifice my life for You, O mother!Vande Mataram… (x4)
Mother, I salute thee(You)!
Aa Gayi Ghadi Hai Dekho Sabse Badi
The biggest moment of my life has arrivedMujhse Bas Do Kadam Pe Dekho Jeet Khadi
Victory stands just a couple of steps in front of meHaan Mujhe Kab Se Intezaar Tha, Aaj Ki Shaam Ka
I’ve been waiting for this evening since so long Ab Dekho Kya Karta Hai, Ye Banda Hindustan Ka
Now just watch what this Indian guy doesJo Kisi Ke Bhi Aage Jhuka Nahi
The one who hasn’t bowed down in front of anyoneHaan Main Hoon Uss Des Ka
Yes, I’m a citizen of that countryTu Baith Ke Le Nazara, Is Treble Aur Bass Ka
Just sit and watch the magic of this treble and bassSeedha Chaloon, Ya Chaloon Dhaai Dhaai Chaal Main
Even if I move straight or two and half stepsKhel Mera Hoga Ye, Dekh Lambi Race Ka
This game belongs to me, I’m a horse one can bet onMitti Ka Karz Hai, Main Mar Ke Bhi Chukaunga
I am indebted to my country (my Motherland/India), I’ll pay off this debt even if it costs me my lifeTujhe Mitti Kar Doonga, Ya Phir Main Mitti Mein Mil Jaunga
I’ll eradicate You or I’ll eradicate myselfJo Bhi Kaha Tha, Main Wo Karke Dikhaunga
Whatever I have said, I’ll do it India Se Hoon, Khaali Haath Nahi Jaaunga
I am from India, I won’t go back empty handedMain Jam Ke Pakad Jhaad Doonga, Tujhko Main Ukhaad Doonga
I’ll give my best and fight You, I’ll overthrow YouJahan Se Tu Aaya Hai Na, Wahin Tujhe Gaadh Doonga
I’ll bury You the same place You came fromTeri Hi Zameen Pe Aaj, Tujhe Hi Pachhaad Doonga
I’ll defeat You on Your home groundJhanda India Ka Bete, Gaadh Doonga…
I’ll hoist the flag of India right hereJeetoon Ya Haaroon, Mujhe Koi Parwah Nahi
Even if I win or lose, I don’t careTumko Main Dikhaoon, Mujhe Koi Parwah Nahi
I’ll show my true self (my true power), I don’t careMaa Hi Mera Rab Hai Meri, Maa Hi Mera Peer Meri
Mother is my GodMaa Ke Pairon Ke Alawa, Koi Dargah Nahi
There’s no place of worship except at the feet of MotherNaachunga Naachunga, Mujhko Fitoor Hai
I’ll dance ceaselessly, madness has taken over meNaachunga Naachunga, Dil Majboor Hai
I’ll dance ceaselessly, my heart is compelledAaj Ki Shaam Meri Maa Ke Hai Naam
Today’s evening is dedicated to my MotherMeri Maa Mujhe Dekhegi, Naachna Zaroor Hai
My Mother will see me, it’s necessary for me to danceMain Jeetoon Ya Haaroon, Mujhe Naachna Zaroor Hai
Even if I win or lose, it’s necessary for me to danceMeri Maa Mujhe Dekhegi, Naachna Zaroor Hai
My Mother will see me, it’s necessary for me to danceNaachna Zaroor Hai, Mujhe Naachna Zaroor Hai, Mujhe Naachna Zaroor Hai
It’s necessary for me to danceMaa Meri Dekhegi, Naachna Zaroor Hai…
My Mother will see me, it’s necessary for me to danceRang Kesar Soora Waaliyan
The saffron colour denotes bravery/courage
Rang Sabz Khili Phul Kaariyaan
The green colour denotes greenery/life (prosperity)
Ho Rang Chhitta Niyat Saafda…
The white colour denotes purity (peace/truth)
Ho Rang Teenon Jaan Se Pyaareyaan…
All these three colours (on my flag) are more valuable to me than my own lifeRang Teenon Jaan Se Pyaareyaan…
All these three colours are more valuable to me than my own lifeHo… Rang Meri Maayi Ka, Rang Sachhai Ka
The colour of my Mother is that of truthHar Achhai Ka Hai, Maaye Maaye Maaye
It is signifying all sorts of good deeds, O Mother! Rang Teri Reet Ka, Rang Teri Preet Ka
The colour of Your rituals, the colour of Your loveRang Teri Jeet Ka Hi Chhaaye Chhaaye
May the colour of Your victory be spread everyplaceKaise Main Chupawaan, Tera Ehsaan
How should I hide Your favours/benevolences?Maayi Teri Chunariya Lehraaye
O mother! Your chunari shall fly(Chunari is a cloth covering the top of a dress which is sometimes even used as a veil)
Jab Tak Mujh Mein Hai, Zara Si Jaan
Till there’s even a bit of life inside meMaayi Teri Chunariya Lehraaye
O mother! Your chunari shall flyIk Tera Naam Hai Saacha, Ho…
Only Your name is truthVande Mataram… Vande…
Mother, I salute thee!Sujalaam Suphalaam, Malayaaj Sheetlaam
Rich with thy hurrying streams, bright with orchard gleamsSasyashyaamalaam Maataram Vande
Cool with the winds of the south, dark with the crops of the harvests, I salute thee!Sujalaam Suphalaam, Malayaaj Sheetlaam
Rich with thy hurrying streams, bright with orchard gleamsSasyashyaamalaam Maataram Vande
Cool with the winds of the south, dark with the crops of the harvests, I salute thee!Sujalaam Suphalaam, Malayaaj Sheetlaam
Rich with thy hurrying streams, bright with orchard gleamsSasyashyaamalaam Maataram Vande
Cool with the winds of the south, dark with the crops of the harvests, I salute thee!Maayi Re…
O Mother!Sujalaam Suphalaam, Malayaaj Sheetlaam
Rich with thy hurrying streams, bright with orchard gleamsSasyashyaamalaam Maataram Vande
Cool with the winds of the south, dark with the crops of the harvests, I salute thee!Sujalaam Suphalaam, Malayaaj Sheetlaam
Rich with thy hurrying streams, bright with orchard gleamsSasyashyaamalaam Maataram Vande
Cool with the winds of the south, dark with the crops of the harvests, I salute thee!Maayi Re… Maayi Re… Maayi Re…
O Mother!Shubhrajyotsna Pulakitayaaminiim
Her nights rejoicing in the glory of the moonlightPhullakusumita Drumadala Shobhiniim
Her lands clothed beautifully with her trees in flowering bloomSuhaasiniim Sumadhura Bhaashhineem…
Laughing low and sweet! Mother, I kiss thy(Your) feetSujalaam Suphalaam, Malayaaj Sheetlaam
Rich with thy hurrying streams, bright with orchard gleamsSasyashyaamalaam Maataram Vande
Cool with the winds of the south, dark with the crops of the harvests, I salute thee!Sujalaam Suphalaam, Malayaaj Sheetlaam
Rich with thy hurrying streams, bright with orchard gleamsSasyashyaamalaam Maataram Vande
Cool with the winds of the south, dark with the crops of the harvests, I salute thee!Maayi Re… Maayi Re… Maayi Re…
O Mother!bollymeaning.raag.fm/2015/05/sun-saathiya-latest-song-abcd-2...
Sun Saathiya Latest Song - ABCD2 - Lyrics & English Translation ... Times of Woods Bollywood Hollywood Tollywood. Home; Bollywood; Hollywood; Pollywood; ...
bollymeaning.raag.fm/2015/05/bezubaan-phir-se-latest-song-abcd-2.html
Bezubaan Phir Se Latest Song - ABCD2 - Lyrics & English Translation ... Times of Woods. Loading... Lyrics Translate. Loading... Popular Posts. Tu Jo Hain Latest Song ...